12月13日下午,外国语学院于大成厅举办了以“评委视域中的翻译大赛”为主题的“求真”大学生学术科技节之“百家争鸣”系列讲座。外国语学院胡东平院长、党委副书记张臻老师出席了本次讲座。中国国际贸易促进委员会湖南省分会国际联络部调研员、副译审谭洁为本次讲座的主讲嘉宾。

主题讲座活动现场 翁缆月摄
讲座伊始,谭洁老师谈到了与我校的渊源,讲述了她母亲和袁隆平院士的故事,拉近了与在场听众的距离。步入正题后,她主要围绕三个方面分享了自己从事翻译工作以来的经验与感受。
首先,谭洁老师从“工作形象”、“工作职责”、“工作身份”三个角度介绍了自己的工作单位——中国国际贸易委员会湖南省分会的特点。她半开玩笑地说到自己工作的机构就如同“脚踏两条船“,即同时具有服务政府和观察市场两个特征,是具有多重身份的民间外交的使者。随后,她分享了自己担任翻译大赛评委的经历,向在场观众展示了她的工作能力与专业水平。
作为一个资深的翻译评委,谭洁老师对湖南省的翻译大赛也有着自己的一些见解。她提出,近年来选手的表现越来越接近职场工作要求,但仍然存在一些问题,譬如着装欠缺、知识面窄、译文质量欠佳、不关注时政、临场发挥不稳定等等。在给出相应建议的过程中,她着重提到了着装问题。她通过展示许多错误范例来指导同学们正确着装并强调了着装得体、清爽、舒适的重要性。
在长期的工作实践中,谭洁老师不断思考并得到了一些感悟。就她发言的最后一方面,她列举了自己从小到大所学习的体育项目,用自己的亲身经历提醒同学们要保持身心健康。讲座最后,谭洁老师展示了外国语学院学子在担任志愿者时的照片,对他们的工作表示了肯定并鼓励同学们积极参加志愿者活动,提升自身能力。

与会老师、嘉宾和工作人员合影留念 翁缆月摄
此次讲座的顺利开展让外国语学院学子进一步了解了翻译大赛的相关注意事项,收获了对未来人生规划的感悟,为他们成长为当代优秀大学生做出了指导,对外国语学院培养专业人才具有一定的促进作用。
编辑:苏乐著
